Главная Библиотека Тол-Эрессеа Таверна "7 Кубков" Портал Амбар Дайджест Личные страницы
Главная Новости Продолжения Апокрифы Стеб Поэзия Разное Публицистика Библиотека Гарета Таверна "У Гарета" Служебный вход Гостиная


Эовин Краснодарская

Рецензия на "Книгу хроник Арды"

Произведение заявлено авторами как "гипотетический светлый апокриф, представляющий собой противоположную ЧКА крайность". Сама по себе идея "поставить Сильм посерединке" на первый взгляд очень даже интересна. Но - не получилось.

Как-то это всё неестественно. За уши, что ли, притянуто к обоим исходным текстам. Вернее, оттянуто от них за уши. Короче, просто натянуто. Авторы пытаются спорить с ЧКА, попутно споря с Сильмом, причем клонят в откровенно светлую сторону. И, кроме этого спора неизвестно с чем, ничегошеньки у них не выходит.

Сюжета почти нет. Ругающие ЧКА за "рваность" (в принципе, справедливо) могут успокоиться: здесь еще хуже. Там хоть "одни зарисовки и эпизоды" (с) Тайэрэ все же являют собой некое целое. Здесь и этого нет. Эпизоды сии кажутся нахватанными из разных углов и сваленными в одну большую кучу. Это тем обиднее, что они по отдельности очень хороши (те же воспоминания Тевильдо - сами по себе великолепны, но здесь они - не сами по себе...).

Язык КХА, хотя и грамотный, и довольно-таки образный, сильно уступает языку "оригиналов". Какой-то он обычный, не вызывающий никаких эмоций... о любом мире можно так рассказать, и не рассказывать тоже можно. Изюминки нет, вот что.

Атмосферы тоже нет. Профессорская Арда прямо-таки в себя затягивает, в ней хочется жить. Ниенниной Арте тоже не откажешь в убедительности и живости (хотя ей, на мой взгляд, можно и нужно много в чем другом отказывать). А это... Ну не верю я в такой мир, в котором только полемика и полемика в квадрате! К слову, хотя авторы и просят их не ругать за лингвистическую неподкованность, я все же скажу, что в начале было слово, и присутствие бОльшего количества чисто языковых ардовско-артовских элементов именно атмосферности бы и прибавило. Ну, хотя бы ВСЕ имена на квенья или на ах`энне каком-нибудь что-то означали, а то впечатление такое, что они, за редкими исключениями, если не с потолка, то из того самого "генератора фэнтези-имен" взяты! Хотя и это бы текст в целом не спасло (см. выше и ниже).

Напрашивается сравнение с другим "апокрифом вслед" - весьма почитаемой мною иллетовской "Исповедью стража". Там вроде тоже полемика и с тем, и с другим. И почему-то всё там есть - и цельность, и "изюминка", и атмосфера... А дело, я полагаю, вот в чем. Задумка Иллет в корне конструктивна, хотя ее Галдор тоже многое отвергает и отталкивает от себя. "Исповедь" - попытка (имхо, удавшаяся) ОБЪЕДИНИТЬ Арду с Артой, создать ту самую золотую серединку, которой Вальрасиан и Петр пытались сделать Сильм. А вот "Книга хроник" опирается на голую деструкцию. Арда КХА как таковая практически отсутствует. Авторы смогли только ОПРОВЕРГНУТЬ и Толкина, и Ниенну (которая, при всех ее недостатках, все же построила свой мир на руинах разрушенного ею профессорского). Помните тех нигилистов, которые "почву готовили"? Естественно, что необходимость посеять что-то на сей почве в данном случае также стала второстепенной - "свое видение" смазалось почти до исчезновения. Увы, ломать - не строить. Хотелось бы верить, что "этого не было в Замысле", а просто - не получилось.

В общем, при всем моем уважении к авторам - текст далеко не из лучших. "Имхо" после каждой фразы - подразумевается.