Главная Библиотека Тол-Эрессеа Таверна "7 Кубков" Портал Амбар Дайджест Личные страницы
Главная Новости Продолжения Апокрифы Стеб Поэзия Разное Публицистика Библиотека Гарета Таверна "У Гарета" Служебный вход Гостиная


Мирослав Скачковский


Сиквел, пародия, дополнение

В нынешние времена, когда нас, что ни год, атакуют очередные киносериалы, а иные саги насчитывают уже по десятку томов, титаническая работа, проделанная некогда Профессором из Оксфорда в процессе написания "Властелина Колец", кажется чем-то странным и непонятным. Толкиен, хоть и привлекал силы посредников для популяризации "Властелина", трудился над своими произведениями до того момента, пока не чувствовал, что они уже доработаны окончательно. Можно лишь гадать, что было бы, выйди "Хоббит" в свет в наши дни - когда после успеха романа от автора ожидают, чтобы тот немедля сдисконтировал его, опубликовав в течении года продолжение.

Поскольку Толкиена нет в живых, а руководство Tolkien Estate нипочем не хочет поступиться его популярностью, то появились другие авторы, пробующие использовать интерес читателей к миру Средиземья.

Полбеды еще, если это американизированная пародия без особых претензий, как, например "Тошнилин колец", принадлежащая перу редакторов сатирического журнала "National Lampoon" Генри Берда и Дугласа Кенни. Это произведение было опубликовано еще при жизни Толкиена и, вроде бы, искренне его позабавило - естественно, вызвав при этом возмущение части фанатов. Как бы то ни было, следует признать, что книга эта написана столь ярко, что многие авторы из нашей части Европы могли бы только позавидовать.

Несколько хуже в этой конкурентной ситуации смотрятся Толкиеновские мотивы, появившиеся в "Колдовстве" Роберта Шмидта; хотя и тут надо признать, что они неплохо вписываются в композицию "Властелина Колец", удачно пародируя героику фэнтэзи и стереотипы жанра, как раз в стиле вышеупомянутого сатирического журнала. Что ж, пародии, хоть они и не относятся к разряду высокой литературы, могут быть вполне симпатичным чтивом - протестуют в таких случаях обычно только самые упёртые фанаты.

А вот сиквел Толкиеновкой трилогии (не станем оскорблять Толкиена словом "продолжение"), трехтомная сага "Кольцо Тьмы" Ника Перумова, оказалась совершеннейшим пустоцветом. Возможно, автору помешала его нерешительность, и он так и не сумел определиться, что же он пишет - героическую фэнтэзи или пародию на нее. Его сага вобрала в себя все отрицательные стереотипы, приписываемые такого рода литературе; кроме того, она просто слишком длинна и неуклюжа - автор слишком часто противоречит сам себе. Помимо того факта, что действие помещено в Средиземье через триста лет после всего случившегося во "Властелине колец", в мире Перумова нет даже тех изюминок, которые порой случаются даже в сериалах, печатающихся под знаком "Драконье Копьё"; его герои неинтересны, скучны и слабо вписываются в мир Толкиена. Временами кажется - а может, автор пишет сиквел не к Толкиену, а к какому-нибудь Сальваторе? Настоятельно не рекомендую к прочтению.

Напоследок - самое интересное: "Последний Кольценосец" Кирилла Еськова. Этот роман представляет собой альтернативную историю Средиземья, где борьба за Кольцо - лишь одна из деталей столкновения тамошних сверхдержав. Выясняется, что Саурон был не таким уж злодеем, как нам казалось, что команда эльфов терроризирует Средиземье, а Галадриэль и Арвен правят через фигурантов методами, будто бы прямо взятыми из учебников для сотрудников НКВД. Тут есть и комиссары при интернированных князьях, и лагеря, где военнопленные трудятся как рабы; есть даже своя Катынь и гондорский посол, который в Умбаре значит больше, чем законно избранная власть. При этом Халаддин и Цэрлэг - не какие-то особенные герои, а обычные люди, оказавшиеся в необычных обстоятельствах. Одновременно Еськов дает нам понять, что патриотами могли быть не только гондорцы и рохирримы - в равной мере эти качества были присущи и восточным народам, мордорцам и харадримам. По ходу дела автор раскрывает механизмы функционирования власти и пропаганды в тоталитарной системе - не сбиваясь при этом, надо отдать ему должное, на тон мартиролога. Эта книга написана с большим чувством юмора (как и первоисточник), и предостерегает против безоглядной веры в официальные версии исторических событий: ведь историю пишут победители, а они во все времена норовят выглядеть как можно лучше. Эту книгу я рекомендую всем любителям фантастики, особенно сейчас - в преддверии долгих осенних и зимних вечеров.


(перевод с польского И.Д.Сукачевой)