Главная Библиотека Тол-Эрессеа Таверна "7 Кубков" Портал Амбар Дайджест Личные страницы
Главная Новости Продолжения Апокрифы Стеб Поэзия Разное Публицистика Библиотека Гарета Таверна "У Гарета" Служебный вход Гостиная


"Баллада о Берене и Лучиень",
или
"Минздрав предупреждает: Сильмариллы опасны для Вашего здоровья!"

Действующие лица и исполнители:

Действие I
"Куда идем мы с Пятачком..."

Берен 
(себе под нос):
Здесь лапы у елей дрожат на весу...
Вернее, дрожали когда-то.
Здесь я Лучиень на закорках несу,
Принцессу... как, бишь... Дориата.
Она из застенка меня увела,
Попутно прибив Гортхаура,
И дням наших странствий с тех пор нет числа...
Чего за мной тащишься, дура?!

Лучиень:
Ах, Берен, любимый! Ах, как он силен!
Несет меня пятую милю! 
И все без привала... Заботливый он!
Хоть вешу я... (заливается краской) 
              ...восемьст четыре...

(Поудобнее хватает Берена за шею, Берен хрипит, но несет)

Я верю, удастся нам Камень достать!
У папы не будет причин отказать...

Берен
(угрюмо):
Угу, да, конечно, не будет причин...
Поверь мне, найдутся причины!
Твой папа тебя бережет от мужчин,
Как будто сама ты - мужчина,
Как будто природа не просит свое - 
Ты ж вроде не старая дева!
А каждая девушка, солнце мое,
Должна иметь право... налево...
Твой папа - прости меня! - старый дебил.
Скажи мне: ну нафиг ему Сильмарилл?!

Лучиень
(озадаченно):     
Тот камень? Он, кажется, должен светиться...
Быть может, нам лампа нужна?
Их три у Моргота, он должен делиться!
Без лампы не может страна!
Но что нам за дело, пусть папа решает,
Ведь я в просвещеньи не спец...      

(капризно дергает Берена за воротник)

Скажи, ну, любимый, там вроде светает?
Когда мы дойдем наконец?

(кокетливо болтает ножкой в воздухе)

Берен:                
Темнеет там... милая! Стены Ангбанда,
По-моему, видятся мне.
И к нам приближается странная банда...
Давай постоим в стороне!
Там вроде бы волк и летучая мышка
Размером с коро... э-э-э... с тебя!
Слезай с моей шеи! Ее ты, малышка,
Уже отсидела... любя.

(Лучиень слезает с шеи Берена и увлеченно тащит его 
в заросли ежевики. Ей-то хоть бы что, ведь она толкает его впереди...)

Драуглуин:      
(поет, наклонившись поближе)
В далекий край родная улетает,
Родные ветры вслед за ней летят...

Тиль 
(жуя жвачку):            
...А черный волк фальшиво напевает,
Как хор пяти ошпаренных котят!
Певец, мой Драу, из тебя хреновый,
Но в остальном - вполне ты парень клевый!

Драу:                  
Тогда тебе стихи я почитаю!
Я по ночам их для тебя кропал.
Они неплохи, Саурон считает - 
Когда я их читал, он в такт стонал!

Тиль:                 
Послушай, Драу! Может, обойдется?
Я че-то как-то не люблю стихов.
Ты лучше глянь, как ежевика вьется...
(подмигивая) Давно не посещала я кустов!
Ты знаешь, волк, я дама без запросов,
Мне культпрограмма даром не нужна!
Чтоб между нами не было вопросов,
Скажу: в стихах не смыслю ни рожна!

Драу:                  
Ты ежевики хочешь, дорогая?
Сейчас-сейчас, нарву я целый шлем!
А может... (заглядывая ей в глаза)
              ...пончик? Ананас? (в отчаяньи)
                                   Минтая?!
Ты только мне скажи - и нет проблем!

Тиль 
(в сторону):       
Дурак он, что ли?.. Может, прикольнуться?
(вслух) Да-да, минтай! И этот... ананас!
Они че, здесь, в натуре, колданутся?
На этом месте? Сей минут? Сейчас?!
(раздраженно) Валяй, я жду! Живот уже подводит!
У нас пикник тут будет. На природе.

Драу:               
(счастлив по уши оттого, что любимая у него 
наконец-то что-то попросила)
Я мигом, Тиль! С шампанским ананас,
А для начала - рыбу с "Савиньоном"...
Я до столовой сбегаю сейчас,
Да, может, и жюльен? Из шампиньонов?

Тиль:                  
Ну, идиот!.. Рождаются ж на свет!..
Его что, в детстве мама уронила?
Ты принесешь мне комплексный обед
Попозже! (злобно) Я б пока в кусты сходила!

Драу
(смущенно):         
Ой, извини! Не сразу понял, Тиль!
Иди-иди, я тут покараулю!
Потом мы здесь пикник устроим, иль
Я ужин при свечах организую?

Тиль:                 
Да, бедолага... Туповат ты, право.
Послушай, я боюсь одна идти!
Светло здесь слишком... отойдем направо!
Со мною рядом, что ли, посиди...

(Тянет Драу в кусты напротив тех, где сидят Берен и Лучиень. Драу покорно 
тащится за ней)

Драу:                   
(откуда-то из кустов)
Ты что?! Ах, Тиль!!! Умм... я и сам могу!
Ах, Тиль!.. (затихая) Вот так... Ага... Угу!!!

Берен                 
(из кустов напротив):
Послушай, солнце, у меня идея!
Мы ж просто так не попадем в Ангбанд.
Замаскируй нас, будь добра, быстрее
Под тех двоих отвязанных ребят!
Ты будешь мышкой, я сойду за волка...
(Опять поедешь на моей спине...)
Плюс в ежевике, извини, так колко!
Не бойся! Мы попробуем на мне.
Колдуй, колдуй! Ты у меня талант!
Быть может, и прорвемся мы в Ангбанд...

Лучиень
(ничего не понимая):            
А вдруг они вернутся из кустов?
И что тогда? Две мыши и два волка?
Ты, как всегда, конечно, прав, но... Стоп.
Тут в ежевике, правда, очень колко...
Ты умный! (смотрит на Берена с обожанием)
          Ну, придумай что-нибудь!
Они ж сейчас вернутся, просто жуть!..

(С перепугу прижимается к Берену грудью, Берен сглатывает)

Берен:                 
Мне что, прибить их, что ли? Думай, а!
Кинжалом - этих двух? Они с зубами!
Ты тут колдуй, а не беседуй, да?
Мы можем долго здесь сорить словами.
Они там слишком заняты собой,
И до утра из кустиков - ни шагу!
Пока ж мы примем облик их с тобой.
(с пафосом)        
Пусть облик Зла способствует во благо!

Лучиень:           
Нет, так нельзя сказать, моя любовь!
Тебе эльфийский не родной, как видно!
Ну, а кинжалом?.. Так ведь будет кровь!!!
А я ее боюсь! (Мне, правда, стыдно...)
Так я колдую? Ладно? Ну, держись,
Моргот, враг эльфов и людей... пропащий!
Любимый! На карачки становись!
Р-раз! О, мой Эру! Волк! Как настоящий!

(Хлопает в ладоши, подпрыгивая от радости, затем кастует иллюзию на себя 
и превращается в Тиль. Садится на спину волку-Берену, легче от этого 
не становится)

Берен 
(веселясь от души):          
Ну что... Уй, ё! Какая ты... снежинка!..
Вперед, в твердыню Мрака, дорогая!
Ох... ты полегче, милая... пушинка...
А то я до ворот не дохромаю...

(Отправляются в путь)
Действие II.
"К вопросу о вреде алкоголизма"
Врата Ангбанда. У ворот - скучающий Кархарот. Ему плохо и неинтересно, 
он отдыхает здесь не первый месяц. Тут на горизонте проявляются два силуэта. 
Волк, встрепенувшись, всматривается вдаль. 

Кархарот:
Эй, вы, друзья! Никак, уже... того?
Вы что-й то рано... (подмигивая Берену)
                     Как делишки, Драу?

(переключаясь на всадницу)

Тиль, вечером свободна? Ну, чего?
На дискотеку? Выступает Глау!

Лучиень
(теряясь):          
Нет, не пойду! Я, это... занята!
Ты пригласи кого-нибудь... Я с Драу...
А впрочем, подойди-ка...

(Набрасывает плащ на Кархарота, тот засыпает. Через 
пару месяцев он проснется - это сработает годами выработанный 
рефлекс. Лучиень, с пафосом, становясь ногой на Кархарота):
                      Я не та,
Я Лучиень! И не пойду на Глау!

Переступают через бесчувственного Кархарота, заходят в Ангбанд. Идут 
по темным, мрачным коридорам, усыпляя попадающихся по дороге орков. 
Находят зал, в котором сидит Мелькор собственной персоной, на троне, 
в  короне. Берен быстро проскальзывает в самый темный, залепленный 
паутиной уголок за троном. Лучиень стоит посередь зала, слегка ошарашенная 
общим идиотизмом ситуации. Мелькор, перебросив ноги через подлокотник, 
полулежит на троне, потягивая "Жигули" из горла. Замечает Лучиень; 
естественно,  видит эльфийку, а не "Турингветиль". Мелькор уже пьян, 
и реагирует соответственно.

Мелькор:           
Было душно от жгучего света,
И взгляды ее, как лучи...
Ты, что в зиму пришла из лета,
Попробуй меня приручить!
(улыбается)       
Раздели со мной скромный ужин,
Холостяцкий, практически, быт...

(Пьяному Мелькору становится грустно)

А то - сижу здесь не нужен
Почти никому, и забыт...

(соображает, что он говорит; пытается продолжить обольщение)

Я вас люблю! Любовь еще быть может...

(вспоминая о своем, о девичьем)

Блин! "Элхэ лупит скалкой промеж крыл!"
Давненько я хочу заехать в рожу
Тому, кто про меня так сочинил!

(продолжая тему)

Вы пиво пьете, милая? Давайте,
Мы быстро на двоих сообразим!
Вы прямо на полу располагайтесь...
Я так устал от этих образин!

Лучиень:           
(которой вдруг очень захотелось к маме)
А... э... я не... я... ваша благородь!
Я так здесь... мимо... В смысле, проходила!
(в сторону):       
О Эру, он же это... пьяный вродь!
Ой, папа, что я тут нагородила...

(Мелькору, который, с интересом прислушиваясь, 
протягивает ей бутылку "Жигулевского"):

Нет, я не пью! Мне папа запретил!
(Берену):            
Что от меня он хочет, крокодил?!

Берен
(шепотом):        
Меня здесь нет! Вы с этим тет-а-тет!
Ну, пользуйся! Ты трезвая, он - пьяный!
А я... ну, хм... блюду нейтралитет!
Засни его - и дуем к папе с мамой!
Тебе не все равно, что хочет он?
Чего он хочет - то он не получит!
Ну, погрузи его в волшебный сон,
Тем более - такой удобный случай!
(раздраженно)  
Ну что я вечно должен объяснять?!
Ты умная... небось, училась в школе...
Чего стоишь?! Колдуй, ядрена мать!
Ну прояви, зараза, силу воли!

Лучиень
(Мелькору):        
Мне папа говорит, что пиво - 
Напиток низшего сословья,
А нам пить пиво некрасиво:
Мы эль... мы выше их по крови!
А вот шампанское мне можно...
Или вина - один бокальчик...
(окончательно осмелев)
Иль коньяка... Но осторожно.

(Обрадованный Мелькор достает из-под трона бутылку 
"Наполеона" 200-летней выдержки, при этом чуть не 
задевая Берена; Берен в непонятках)

Какой вы, право, милый... мальчик!

Мелькор:          
Вот так! (наливает полный бокал)
           Держите! А еще ломались...
Рассказывайте, что, зачем и как. 
Давненько эльфы здесь не появлялись,
Пугают всех, что, мол, тут Зло и Мрак...
А с вами мы - я прав? - сидим нормально.
Ну, пейте! Не отравлен ваш коньяк!
Глоток! Еще глоток! О! Гениально!
А врали, что, мол, папочка... Ништяк!

Лучиень, не среагировавшая на "эльфа", допивает и расслабляется 
окончательно. Ей больше не хочется к маме. Ей к хочется к Мелькору... 
Желательно на колени. Про Берена она уже и не помнит. Да, вот он, 
коньяк! Тренироваться надо было... Впрочем, это упущение Берена. 

Лучиень
(жеманно):        
Да, как вы правы! Здесь и правда мило...
А не Краснов ли автор декораций?
А что у вас в короне? Сильмариллы?
Ой, что вы, нет, не надо демонстраций!

(Подходит к Мелькору поближе, чтобы рассмотреть корону. 
Мелькор, не теряя времени, усаживает Лучиень к себе на колени. 
Берен тихо бесится за троном, но сделать ничего не может)

А как блестят! Они вам так идут!
Опять же, шарм такой вам придают...

Берен                 
(офонарев, но все еще шепотом):
Ты что?! Ты... это... Ты давай... того!
Ты что, забыла, где ты оказалась?
Набрасывай свой плащик на него!
(обиженно)        
Ты раньше никогда не напивалась!

(Лучиень, не обращая внимания на реплики Берена, 
полностью поглощена Мелькором и вторым бокалом коньяка)

Лучиень
(глупо хихикая):             
Оставьте эти пошлые замашки!
И уберите руку с моей... кожи!
(еще отхлебнув) 
О, знаю! Поиграем-ка в пятнашки!
Нет, в прятки! Чур, я прячусь... в шкафчик, можно?

(Хлопает в ладоши в восторге от своей идеи)

Мелькор
(ему весело):       
Конечно, можно, но зачем же в шкаф?
Направо - дверь в мои апартаменты...
А может, выпьем мы? На брудершафт?
На "ты" удобней делать комплименты!
Прекрасна ночь, прекрасны вы, прекра...

(В дверь просовывается наглая морда одного 
из проснувшихся орков)
Уйди, мерзавец! Не мешай беседе!
(Лучиень)
Останьтесь здесь со мною до утра...
(про себя)           
Ой, у меня, похоже, крыша едет...

Лучиень
(с милой (как ей кажется) улыбкой):
На брудершафт или "за милых дам"?
А что висит там прямо над камином?
Ой, лютня! Ты на ней играешь сам?
Хотя в перчатках несподручно, видно...
(икает)               
А я ик!раю! Хошь, ик!зображу?
Ик! Нет, по струнам, ик! не попадаю...
Тогда... споем! Про птичку на лужку
И про корову, ик! Что ж я ик!аю...

Берен
(про себя):          
Не песня, блин, а групповой портрет!
Корова есть, и птичка - вон, на троне!
(шепотом)         
Эй, Лучиень! На игры тайму нет!
Ты пьянствуешь, а камень-то в короне!
Любимая, а ну-ка соберись!
Ты здесь за тем, чтоб усыпить Моргота!
(умоляюще)        
Приди в себя! Ну протрезвей! Очнись!
(в сторону)        
А то я начал нервничать чего-то...

Мелькор
(не слыша шепота за троном):
А я не знаю этой песни... Ты
Сама мне спой... Наверно, чудный голос...
Ух, ну, коньяк!.. Мерещатся цветы...
Какой-то флаг из звезд и разных полос...
Да, кстати, Квэнди! Звать-то тебя как?
(Наверно, мне не стоит представляться...)
Я должен знать...  (орку)
                   Чего? Уйди, дурак!
...чьим пением я буду наслаждаться!

Лучиень, чтобы избежать дальнейших расспросов, все-таки берет 
лютню и нетвердым голосом начинает петь песню. Это песня 
известного мифического телерийского капитана Врунгэльфа Корабела.

Лучиень:            
Сидела птик!чка на лугу,
Подкралась ик! ней корова.
Ухватик!ла за ногу:
"Птик!чка, будь здорова!"

Мелькор, на которого коньяк подействовал неоднозначно, 
во время вдохновенного пения Лучиень засыпает, положив 
голову ей на колени. Корона, не выдержавшая неравной борьбы с 
силами тяготения, падает на пол - прямо под ноги Берену. 

Берен:                
Ну, слава Манвэ! Солнце, где кинжал?
А ну, отдай! (борется с нетрезвой Лучиень)
              Сталь детям не игрушка!
Та-ак... Ну, корона... Вроде я отжал...
Бери же камень! Поживее, душка!

Лучиень делает два неуверенных шага в сторону Берена, 
но, естественно, опаздывает - кинжал соскальзывает, разрубая 
сталь короны и по дороге разламываясь. Осколок кинжала 
ранит щеку Мелькора, тот шевелится и что-то бурчит сквозь сон.

Ах, демон! Я хотел все три забрать,
Ну а теперь - придется нам мотать!

Лучиень:           
Я не пойду, пусти меня к нему!
Ой, кровь!!! (передумывает)
               Нет, я хочу с тобою!
(от вида крови ненадолго трезвея)
О, Берен! Дай тебя я обниму!
Мы Сильмарилл с тобой добыли с бою!
(капризно)          
Хочу домой! Брр, как же здесь отвратно!
А ты не помнишь, как идти обратно?

Берен:                
Пошли быстрее, помню я дорогу!
Да не виси на шее, ради бога!

Выходят из зала быстрой трусцой, по дороге Берен оглушает дверью случайно 
не усыпленного, подглядывающего стражника-орка. Все еще дрыхнут, но скоро 
придут в себя, поэтому парочка торопится. Лучиень, все еще пьяная в дым, 
цепляется за Берена и с большим трудом придерживается заданного курса. 
Действие III.
"Не клади палец в рот - руку откусит!"
Кархарот, дрыхнущий у ворот Ангбанда, медленно поднимается и 
трясет головой - он вроде бы услышал какой-то шум. Это на удивление 
быстро сработал рефлекс... 

Кархарот:          
Ничё не помню... На посту заснул...
Какой позор на весь мой род собачий!
Скажу начальству - кто-то кастанул
Сон на меня... Да! Тиль!! Урою клячу!!!

Кархарот видит подбегающих к нему Берена и Лучиень. Столбенеет, 
потому что у иллюзии давно истек срок годности. Берен умоляюще 
смотрит на нетрезвую возлюбленную. Возлюбленной все по барабану, 
она глупо хихикает. 

Берен
(в панике):          
Ой, мамочки! Да он же спал! О, нет...
А эта дура все не протрезвеет...
Отдай мне плащ! Не жадничай, мой свет!
А то нас волк на ужин... поимеет!

Лучиень:          
Собачка!.. Цып-цып-цып! Ой, нет: ку-ку!
А, нет: кис-кис! (опускается на землю)
                  Я больше не могу!

В дальнейшей дискуссии не участвует, полностью поглощенная мыслями на 
тему того, как еще ей можно позвать Кархарота.

Берен:                
Эх, был бы нож... зарезался б сейчас!
Все помереть спокойно, без мучений...
(ласково)            
Красавец мой, ты не пропустишь нас?
(грозно)              
Не хочешь ведь с начальством осложнений!!!

Кархарот
(паскудно ухмыляясь):        
Вас пропустить? Да ты с ума сошел!
Да мне за вас оклад повысить могут!
(про себя)           
Пока я спал, наверно, он вошел...
(вслух)                 
Да я сейчас из вас устрою йогурт!
(озадаченно)      
А кстати, ты там мышку не видал?
Из-за нее ведь этот весь скандал!  

Берен             
(хватаясь за удачную мысль):
Да ты чего нас, братец, не узнал?
Я Драу, это - Тиль! Мы на заданье!
Нас сам Мор... Мель... ну, в общем, он послал!
Куда? Ну как... за этой, блин... за данью!

Кархарот:          
Вы как-то не похожи на себя...
Эй, а куда вы Сильмарилл-то прете?      
Сказать хотите - подарил, любя?
(обижаясь)        
Не заливайте только! Все вы врете!

Берен
(наглея):             
Кого тут во вранье ты обвинил?!
Ты девушку прилюдно оскорбляешь!
Да, нам подарен этот Сильмарилл!
На свадьбу! Ты проверить не желаешь?
Он прослезился, глядючи на нас,
От сердца оторвал, буквально, камень...
Чего стоишь? Как дам щас в наглый глаз!
Ну, пропускай! И не тащись за нами!

Кархарот:          
Я наглый? Я противный, да?
Я - не тащись? Я - отвяжись? Мерзавец!
Ты больше мне не друг, и я тогда
Тебя как тяпну прямо... э-э... за палец!!!

Хватает Берена за палец, но, вместо того, чтобы стоять 
спокойно, тот дергается, и Кархарот от неожиданности откусывает 
ему руку вместе с Сильмариллом. Берен не знал, что это старинный 
волчий обычай - откусывать другу палец... на память  о холостяцкой 
жизни...

Берен                 
(в болевом шоке, поэтому способен еще говорить):
 А-а-а! Вот скотина! Сволочь! Идиот!
Кому теперь платить за инвалидность?!!
Кому я нужен без руки, проглот?
Прощай, карьера и прощай, солидность!
Как я теперь дойду до Дориата?
Я ж кровью истеку, ты, аллигатор!

Берен падает в обморок, Лучиень окончательно приходит в себя и 
горестно воет над искалеченным любимым - не хуже противотуманной 
сирены. Кархароту начинает жечь нутро Сильмарилл, он тоже воет, 
но гораздо тише, даром что во все горло, и убегает. С неба спускается 
вовремя подвернувшийся орел Манвэ и уносит парочку на своих сильных крыльях. 
А в это время...
Эпилог.
"Вот что с людями делает любовь"
Тиль:                 
Ах, Драу! Ты прекрасен, мой герой!
Я как-то даже... ну, не ожидала!
Пойдем отсюда поскорей домой, 
Ты мне стихи свои прочтешь сначала!
 Опять же, будет ужин при свечах,
 А утром скажем всем, что обручились...
 Мне даже в самых сумасшедших снах
 Не снилось, как мы здесь... соединились!

Драу:                 
Я просто офигел! Жвачку дай...
Ты это классно сделала, малышка!
Ну а стихи... э-э-э... что-то там про май...
Да ну их нафиг! (прислушивается)
                О, музон там, слышь-ка!
                 
КОНЕЦ