Главная Библиотека Тол-Эрессеа Таверна "7 Кубков" Портал Амбар Дайджест Личные страницы
Главная Новости Продолжения Апокрифы Стеб Поэзия Разное Публицистика Библиотека Гарета Таверна "У Гарета" Служебный вход Гостиная


Сколопендра Конопатая

Сказание о доблестном витязе Кэтрине Кинне,
красной девице Эгноре и змие поганом Диэре.

		
				"Любые совпадения имен,
				названий и событий являются
				случайными и непреднамеренными"
					(с) А. Бушков
				
	От автора

Ой вы гой еси, добры молодцы,
Ой вы гой еси, красны девицы,
Вы послушайте мой правдивый сказ
О делах, что глаза мои видели.

	Часть 1. Сердце Киева

Как во стольном граде, во Киеве,
Была улица Ардой прозванная,
Звали ее так - Арда-на-Киеве,
И селился там лишь лихой народ,
Жили там баяны безголосые,
Да лихие бранники-охальники,
Богохульные речи ведущие,
И воители с мечами деревянными.

И повадился летать на ту улицу
Злобный змий крылатый, огнедышащий,
Нападавший на старого и малого,
Не щадивший ни больных, ни беременных.
Разрушал он дома и строения,
И губил без счета души христианские,
А поганые же души, еретические,
Он губил со счетом да с понятием.

И пошли тогда Ардынские старейшины
Во дворец ко князю Владимиру,
Светлоокому владыке Киевскому,
Ко Владимиру Красно Солнышко.
И молили они князя Владимира:
- Упаси нас князь от злобного ворога,
А не то мы сгинем окончательно,
Быть Арде-на-Киеве мертвой улицей...

И вставал Владимир с кресла парчового,
Подзывал он к себе юного витязя,
Нареченного в крещении Кэтрином,
По отцу жи Кинном именуемого.
И сказал Владимир Красно Солнышко
- Ну ка Кэтрин Кинн витязь доблестный,
Покажи нам удаль молодецкую,
Да побей дракона богомерзкого.

Отвечал Кэтрин Кинн князю Владимиру
- Ох ты гой еси, благородный князь,
Коли есть на то воля княжия,
Изведу я дракона поганого.
Я спасу от него малых детушек,
Что живут на Арде-на-Киеве,
Принесе тебе к двору сердце змиево,
Сердце черное и отвратное.

Говрил ему в ответ благородный князь
- Мне не нужно сердце змия отвратного,
Не нужны мне кожа и глава его,
А нужны мне змиевы сокровища.
Не бывает так, чтоб крылатый змий
Не скопил в своем дому злата-серебра,
Не собрал изумрудов и яхонтов
И иных сокровищ разновсяческих.

А сейчас пуста казна в граде Киеве,
Чем кормить мне и поить храбрых витязей?
На восток с войной ходил я три дня назад,
Неприлично снова рать на восток вести,
А на севере, там где холодно,
И на западе, там где голодно,
И на юге, там где всегда жара,
Нет ни золота и не серебра.

Так что вот тебе моя воля княжия,
Бери в руки ты сабельку булатную,
Бери лук и стрелы каленые,
Да копье и щит не забудь с собой.
Отыщи ты нору змия крылатого,
Змия мерзкого, змия огненного,
И убей ты змия отвратного
И привези ка мне сюда его скоровища.

Награжу тебя за это я по княжески -
Подарю четеверть сокровищ змиевых,
Вознесу тебя над прочими витязями,
И отдам тебе в жены Забаву Путятичну.
Отвечал князю славный Кэтрин Кинн,
- Ох ты гой еси, княже киевский,
Я исполню твою волю княжию,
Привезу к тебе в киев сокровища.

Идет Кэтрин Кинн из палат княжеских,
О задании княжеском думает,
Как побить ему змея поганого,
Да при этом самому не убитым быть.
И идет Кэтрин Кинн, опустив глаза,
И не смотрит вокруг, думу думает,
Думу горькую, думу странную,
И боится - сил может не хватить.

Слышит Кэтрин Кинн голос девичий,
- Не кручинься, о витязь доблестный,
Мне печаль твоя стала ведома,
И помочь тебе в том сумею я.
Поднял Кэтрин Кинн взгляд от мостовой,
Видит девицу, ликом ладную,
Телом складную и нарядную,
И в глазах ее - мудрость дивная.

- Кто такая ты, - молвил Кэтрин Кинн,
Знал я многих девиц в граде Киеве,
Но такой как ты не видал нигде -
Ликом мудрую и крсавицу.
Отвечала ему красна девица,
- Нарекли меня родители Эгнорою,
И живу я на Арде-на-Киеве,
Изучаю там мудрость книжную.

- Что же скажешь мне, дева дивная, -
Молвил Кэтрин Кинн красной девице,
- Как в печали мне можешь ты помочь,
Не добавят сил книги мудрые.
Отвечала ему красна девица
- Знают древние - сила в знании,
О враге твоем много ведомо,
В книгах много раз переписано.

Сей крылатый змий богомерзостный
Издавна людей убивал во Тьме,
И лакал кровь их еще теплую,
Так и вырос он злым безжалостным.
Не простой то змей - чародейский он,
Создан магией злой, недоброю,
Из ползучих змей был он выращен,
Вспоен кровью, человечиной выкормлен.

А таких как он прозывают "змей"
Только здесь - в стране посреди земли,
На востоке же их зовут "шайтан",
А на юге их "мумак_И_" зовут.
А на севере они не водятся,
Ибо есть и пить им там нечего,
А на западе, там где голодно,
Змеев колдовских так зовут: "дракон".

Отвечал Кэтрин Кинн, витязь доблестный,
- Интересны мне твои слова, девица,
Как зовут врага, змея мерзкого,
Как пришел он в мир, как он создан был,
Где же помощь та, что сулила ты,
Ведь не словом мне того змея бить,
Как ни звать его - "змей" или "шайтан"
ВСе равно силен и огнем плюет.

Отвечала ему красна девица
- Не спеши судить, витязь доблестный,
Не спеши махать саблей булатною,
Еще успеешь положить бунй голову.
Сей поганый змей, что сильней других,
В книгах Диэром именуется,
Говорят - его крылья черные,
Ветру черному уподоблены.

Почитает змей книгу черную,
Где о древней тьме все написано,
Почитает змей вереск и полынь,
А боится змей клинка булатного.
Вот тебе, Кэтрин Кинн, витязь доблестный
Книга черная, книга темная,
На нее Диэра из логова выманишь,
Ну а там готовь свое оружие.

Попроси совета Ильи Муромца,
У Добрыни Никитича да Алеши Поповича,
Как поганых змеев надо бить,
Как в бою Диэра тебе победить.
Я же дам тебе зелье светлое,
Из полыни и мака свареное,
Прежде чем идти в бой на Диэра -
Выпей зелье то - сил прибавится.

Да еще Диэр, одурманенный
Черным маком да полынным запахом
Прежде чем на тебя с боем броситься
Будет речи с тобой разговаривать.
Ты не слушай слов его обольстительных,
Не внимай его лжам премерзостным,
А месом своим ударяй его,
Так чтоб встать не смог тот поганый змей.

Поклонился Кэтрин Кинн Эгноре до земли,
Говорил он ей слово ласковое
- Ой ты гой еси, красна девица,
Нет умней тебя во всем Киеве,
Нет прекраснее тебя в мире девицы,
Стань же Эгнора, стань моей женой,
Буду я тебе мужем ласковым,
Мужем нежным и почтительным.

Отвечала Эгнора витязю Кэтрину
Бросив на него свой лукавый взгляд
- Ой ты гой еси, витязь доблестный,
Ну а как же Забава Путятична,
Не отвергнешь же ты княжью племянницу,
Не вызывешь же тем немилость княжию.
Всем ты люб мне, о витязь Кэтрин Кинн,
Только не судьба вместе нам бывать.

Отвечал Эгноре витязь Кэтрин Кинн
- Не люблю я Забаву Путятичну,
А люблю я тебя деву Эгнору,
Ну а светлый князь - он простит меня.
Отвечала ему дева Эгнора
- Ты раньше мне люб был, Кэтрин Кинн,
Но теперь ты мне втрое больше люб,
Змия победи - и тогда решим.

Поклонился Кэтрин Кинн Эгноре до земли,
Целовал он ей белы рученьки,
Говорил он ей слова ласковы
И прощался Кэтрин Кинн с девой Эгнорой.
И шел Кэтрин Кинн во княжий двор,
Шел витязь доблестный к Илье Муромцу,
К Добрыне Микитичу, да к Алеше Поповичу,
Чтобы получить их совет на бой.

Говорил Кэтрину Кинну Илья Муромец
- Ты возьми ка в руки саблю булатную,
Да возьми ка палицу трехпудовую,
Бей поганого змия ты сабелькой,
А коль кожа его крепка окажется -
Загоняй в него сабельку палицей.
Бей по крыльям змия поганого,
По глазам его гвозди, по надкрылиям.

Говорил Кэтрину Кинну Добрыня Н_и_китич,
- Ты бери в руки копье верное,
Да бей копьем змия поганого,
Бей по лапам тварь мерзостную.
Говорил Кэтрину Кинну Алеша П_о_пович,
- Ты бери в руки стрелы каленые,
Налагай на тетиву и стреляй в врага,
Сотни стрел и змею достаточно.

И сел Кэтрин Кинн на коня верного,
Взяв с собой сабельку булатную,
Взяв с собйо палицу трехпудовую,
Да копье верное ясеневое,
Взял с собою лук и стрелы каленые,
Взял с собою он зелье полынное,
Взял с собою он книгу Черную
И мешок еды - просто про запас.

	Часть 2. Приказано забыть.

Едет Кэтрин Кинн к логову Змиеву,
Едет да булавой помахивает,
В проходящих басурман постреливает,
Да из фляжки пьет вино зеленое.
Сколько ехал он - мне неведомо,
Даже Кэтрин Кинн про свой путь забыл,
Больно тот тяжел да опасен был,
Да и вин немало было выпито.

В общем ехал вдаль витязь доблестный,
Ехал через степь, через старый лес,
Через логово Бомбадилово,
Через горы он лез высокие.
Далеки были тропы Кэтрина,
Но в конце концов они вывели
Его к логову Диэра мерзостного,
Змия крылатого, поганого.

	Часть третья. Железный венец.

Подъезжает Кэтрин Кинн к логову Диэра,
Видит он в горе пещеру темную,
А пред нею черепа лежат да косточки,
Кости здесь погибших храбрых витязей.
И слезает тут с коня витязь Кэтрин Кинн,
И садится он на мать-сыру-землю,
Начинает думать он думу горькую -
Как ему с драконом мерзостным расправиться.

Так сидел он перед логовым змиевым
Три дня и три ночи без малого,
Ждал, когда к немю придет озарение,
И оно пришло долгожданное.
Встал с сырой земли витязь Кэтрин Кинн,
И достал из сумки книгу черную,
Что была дана ему девицей Эгнорой,
Да полынное зелье душистое.

Выпил он то зелье полынное,
Что на вкус было мерзкое-премерзкое,
А на запах того отвратительней,
Но почуствовал - сил ему прибавилось.
Сел могуичй Кэтрин Кинн на добра коня,
В руку левую взял он палицу,
Трехпудовую, булатную, надежную,
В руку правую он взял саблю острую.

В руку правую он взял верное копье,
С наконечником из стали булатовой,
Да с древком из доброго ясеня,
Что растут лишь под стенами Киева.
Взял он добрый лук в руку правую,
В руку левую он взял колчан со стрелами,
Дедовский кистень привесил к поясу,
Пред глазами положил книгу черную.

Стал читать он вслух книгу черную,
Содрогаясь при этом от мерзости -
Не любил он охальников всяческих,
А тем паче умных да талантливых.
Так сидит он на коне ичитает вслух,
А лицо его от отвращения
Так скривилось, повернулось, скособочилось,
Как с похмелья раньше не кривилося.

В это время сам Диэр, окаянный змей,
Он сидел в своем подгорном логове,
Совершая обряды злобно-темные,
Да читая вслух книгу черную,
Содрогаясь при том от удовольствия =
Так любил он охальников всяческих,
А тем паче - умных да талантливых,
Написавших эту книгу черную.

Так читают они вслух книгу черную,
Содрогаются при том одинаково,
Хоть причины содроганий различаются,
И не слышат друг друга начисто.
Надоело это витязю Кэтрину,
Что по батюшке Кинном именуется,
Стал он вслух кричать книгу черную,
Путая базарное с божественным.

Слышит Диэр мерзкий в своем убежище,
Что снаружи крики разносятся,
"Крылья черныыыые! Лютня сломаааана!"
И другие заклинанья чернокнижные.
Выползал тогда Диэр из укрывища,
Посмотреть кто кричит заклинания,
Заклинания его, чернокнижные,
И чего он хочет от Диэра.

Вылезает Диэр из убежища
Из пещерной тьмы на свет солнечный,
И в глазах у него заслезилося -
Так что видеть не мог он отчетливо.
Только видит сидит что-то странное,
Черным маком с полынью пахнущее,
Заклинанья чернокнижные кричащее,
В каждой книги держит ежа железного.

Вылезает Диэр из укрывища
И во всю мощь глотки чудовищной
Как заявит доблестному витязю
- Здраствуй брат мой, звездноглазый, неведомый
Ошалел Кэтрин Кинн от этой наглости
Не нашел он слов, чтоб сказать в ответ,
А когда нашел нужные слова -
Так и вспомнил наставления Эгнорины.

И не стал он с Диэром разговаривать,
Как пошел гвоздить его сабелькой,
Добавлять по сабельке палицей,
А порою без сабли бить палицей,
Стал колоть он змия поганого
Копьем с наконечником булатовым,
Да с древком из старого ясеня,
Стал пускать он стрелы каленые.

А крылатый змий и не чуствовал
Тех ударов благородного витязя,
За столетия  его броня выросла
И пробить ее мог лишь Илья Муромец.
Ну а Кэтрин Кинн все наскакивал,
Горячил коня своего верного,
Бил он палицей, да колол копьем,
И пускал в Диэра стрелы каленые.

Так прошло часа три - стало уж темнеть,
Ну а Кэтрин Кинн в битве умаялся,
Уронил он копье свое верное,
Растрелял он все стрелы в Диэра,
И отбросил он бесполезный лук,
А потом отбросил и палицу -
Тжела она была для усталых рук,
И остался витязь только с сабелькой.

Наконец он устал окончательно,
И тогда слез с коня своего верного,
И подумал - пусть убьет меня поганый змей,
Лучше так, чем возвращаться с бесчестием.
И тут слышит Кэтрин Кинн голос Диэра
- Ох спасибо тебе, звездноликий брат,
Я такой массаж не видал давно,
Я не буду скуп в благодарности.

Ну а Кэтрин Кинн - тот коварен был,
Так ответил он змею крылатому
- И тебе привет, звездноглазый брат,
Я пришел к тебе просить о помощи.
Очень нужно мне злато-серебро,
Камни яхонты, бирюза, агат,
Поделись со мною скоровищами,
Помоги их доставить до Киева.

Отвечал ему Диэр согласием,
Собирал он все свои сокровища,
В сундуки да в мешки упаковывал,
Нагружал себе на спину широкую.
Положил туда и витязя Кэтрина
Полетел он с ним в стольный Киев-град,
Через реки, через горы высокие
Долетел за три часа он до Киева.

	Часть 4. Звездопад.

Прилетаетзмий Диэр в стольный Киев-град,
Да садится пред дворцом великокняжеским,
Со спины снимает витязя славного
И кричит "Привет князю Владимиру!".
Как во княжеском дворце затревожились,
Поднимались богатыри святорусские,
Надевали на себя кольчуги червленые,
Брали в руки сильные сабли да палицы.

Тут входит в палаты княжесккие
Славный витязь Кэтрин, Кинн по батюшке,
Он кладет земной поклон князю Владимиру,
И говорит ему слова учтивые
- Ой ты гой еси превеликий князь,
Я привел к тебе змия крылатого,
Я привез его сокровищая бессчетные,
Злато-серебро, агаты да яхонты.

Отвечал ему Владимир Красно Солнышко
- Ох ты гой еси, славный Кэтрин Кинн,
Ох порадовал ты князя Владимира,
Да пополнил ты казну княжию...
Что желаешь ты - сана ли боярского,
Иль мехов драгоценных северных,
Или вин заморских или редких книг,
Награжу тебя я по княжески.

Отвечал ему славный Кэтрин Кинн
- Ой ты гой еси, Владимир Красно Солнышко,
Не нужны мне богатства великие,
Не нужны мне вина заморские,
НЕ нужны мне книги драгоценные,
Не ищу я и сана боярского,
Об одном прошу я князя великого -
Отдай в жены мне девицу Эгнору.

И сыграли Кэтрин с Эгнорой свадебку,
Пригласили на нее князя Владимира,
Пригласили на нею Илью Муромца,
Пригласили на нее Добрыню Никитича,
Пригласили на нее Алешу Поповича,
ПРигласили всех людей Арды-на-Киеве,
Пригласили киевлян звания всякого,
И меня Сколопендру Конопатую.

Пили там вина виноградные,
Сладкий мед, да вино зеленое,
А что ели, если рассказывать -
Так вторую былину надо написать.
Ну а ноченькой после свадебки
В небе Диэр летал, сей крылатый змей,
И сшибал хвостом с неба звездочки,
Киевлянам ронял их на головы.

	Эпилог

Вот закончен здесь мой правдивый сказ,
Кто не верит мне - то получит в глаз,
В общем, как сказал Еськов сын Кирилл,
"Не мешай мне врать, коль не люб рассказ"