Главная Библиотека Тол-Эрессеа Таверна "7 Кубков" Портал Амбар Дайджест Личные страницы
Главная Новости Продолжения Апокрифы Стеб Поэзия Разное Публицистика Библиотека Гарета Таверна "У Гарета" Служебный вход Гостиная


Конкурс поэтических извратов малой формы

хайкА про ВК! Лайкони
Средиземские лимерики Дэглин Фея
Японские лимерики Вредный Ронин
Лимерики Линойя Элрун
Чай с метлой Крыс, Ассиди, Ацумори
Мелькорки Хатуль
Японские трехстишия Турин Таракан
Средиземские лимерики С. Косидовская

Лайкони

(2) хайкА про ВК!

(1) Хоббиты в небо глядят, Гэндальф над кнопкой завис: Щаз будет взрыв. (1) Бильбо стихи прочитал, Руку в карман: и исчез. Больше съедим. (1) Гендальф снует по норе, Вещи бросает в камин. Оно, не оно? (3) Назгул по следу идет, Нюхает землю, дурак. ВЕДЬ ПОНИ Ж ПРОШЕЛ. (0) Здравствуй Маслютик, родной, Ты ничего не забыл? Письма давай! (2) Гэндальф сидел, вспоминал Как по эльфийскому друг. У, серый козел! (0) В Мории эхо гудит Тра-та-та-та-та-та м-мать. Гэндальф упал. (1) Рог разрубили. Ты впредь Знай, чем на орков махать. Взял б лучше меч. (1) Орки бегут по степи, Скорость огромна. Вослед Трое бродяг. (0) Доброе утро, хумм-хумм. Я вас во сне не задел? Воздух вскипел. (3) - Стой, где стоишь Саруман, Что-то твой плащ покраснел. - Я Дед Мороз. (2) Я, говорит, Арагорн. Мордой - бандит и алкаш. Будущий царь. (0) Шелоб по стенке бежит, Сэм с фонарем проскакал: Грустный Уфтак. (1) Назгул над Йовин завис. Гордо сует ему в зад Хоббит клинок. (1) Горлум сродни мотыльку, Так же летит на огонь. Вот пальцы б не ел: (1) Вот и родные края. Палец отгрызен давно. Чешется, млин. (0) Вот отплывает корабль, Фродо и Бильбо на нем. Грустно читать... :( Дэглин Фея

(1) Средиземские лимерики

(1) Раз подался балбес из Лонгботтома На юга - повидать ГиппопОтама. Но его в земле Кханд Затоптал Олифант. "Ты экзотики жаждал? На, вот она!" (2) Некто Эру из дальней галактики От теории двинулся к практике: Настрогал себе чад И устроил им ад. Мы б не верили в это, но фактики!! (4) Грустный Гимли, сраженный Владычицей, Все робел, что некстати расхнычется. Ведь для воина с гор Хныкать - сущий позор! Топором что ли треснуть обидчицу? (1) Раз по улицам города Глазго Проскакал натуральнейший назгул: Всем грозил кулаком, Обдавал холодком И типично так челюстью лязгал. Вредный Ронин

(2) Японские лимерики

(3) Фудзивара одна из Хэйана Посадила в саду валерьяну И соседских котов Из цветущих кустов Ей пришлось выковыривать пьяных. (0) Одному самураю из Эдо Не понравились чем-то Такэда. Куросаву тогда Он смотреть перестал - У него же есть фильм про Такэда. (1) Чиби-сегуну из Рокухары По ночам часто снились кошмары, Ему снилось, что он Был в род Гэндзи введен - Он орал и будил Рокухару. (0) Самураи из Ильмариэна Забрались на мистийскую стену И алмазною пылью Написали: "Тут были Самураи из Ильмариэна". (0) Процветающего Киёмори Раз постигло великое горе - На свое кимоно Посадил он пятно, Быстро вспомнил, что он Хотохори И от горя повесился вскоре. (1) Иэясу с реки Токугава Сёгуната добился по праву, Основал сёгунат И теперь сам не рад И с тоски осушил Токугаву. (0) Как-то раз Масакадо из Сетцу От пожара задумал погреться. Сам-то он не горит, Но какой жалкий вид Стал теперь у провинции Сетцу! (1) Как-то раз услыхал Масакадо: За него объявили награду. Выгреб он из углов Тридцать тысяч голов - Так процвел господин Масакадо. (3) Как-то раз самурай из Киото Разучился настраивать кото Так старался он, но К вечеру все равно Опустел почему-то Киото. Линойя Элрун

(0) Лимерики

(3) На дубу сидят лунные филины, И у них на двоих - 2 извилины. Ты им скажешь "угу!", А в ответ - ни гу-гу: Так работой мозгов обессилены. (1) Дохлый филин, лежавший под дубом, Пролетел по незамкнутым трубам, И, набрав скорость света, Поплатился за это Скорой встречей с препятствием грубым. (1) Что же носится филин с трубой? Ведь ему она стала судьбой! И проходит, как слизни, Через все его жизни, Словно молот с обратной резьбой. (1) Умный филин с большою трубою Увлекал весь народ за собою. И он так их увлек, Что со всех своих ног По нему пробежали гурьбою. (0) Добрый филин и злые приятели Быстро деньги куда-то потратили. А потом их спросили: "Где же раньше вы были?" - Хитрозлобные преподаватели. (2) Вот стояло за пашнею чучело И о чем-то доверчиво глючило. Зря слетается птица, Нечем ей поживиться - Всю еду оно раньше окучило. (0) А в одном помещении чучело Уравнением филина мучило. Филин смыться хотел, Но увидел предел И его беспредельно заглючило. (2) Филин жил в городишке Киото. Корчил он из себя идиота: То чего-то вдруг скажет, То в духовку заляжет, То спиною играет на кото. (0) "Две изогнутых медных трубы Ненароком пошли по грибы. Но, как только дошли, Их грибы поГРИБли, Хоть не сдались они без борьбы..." (0) "Жил да был под мостом мистер Бом. Выговаривал букБы с труБом. И слаДно он Зил, И окна грузил, И бился об стенку он лбом." (1) "Жил да был под мостом мистер Бом, Разговаривал с каждым столбом. А когда он встречал Столб, что вдруг отвечал - То пускал его тут же на слом." Крыс, Ассиди, Ацумори

(3) Чай с метлой

(0) Крыс: снег опустился утром на крыши домов - чай приготовлю! :) (1) Ассиди: Снегу насыпал в чай - Вылез из чашки дворник, Метлою грозясь (1) Крыс: Дворнику злому К чаю лимона я дам - Пусть подобреет! :) (0) Ацумори: Запатентуйте Где-нибудь чай с метлой И процветайте (0) Крыс: Вижу идею Вечно цветущей метлы - Запах камелий (0) Ассиди: Что же - посадим Вместо цветов мы метлу - Холодно больно. (2) Ацумори: Сакура - старье В эру новую войдем Под сенью метлы (0) Крыс: Сакуре старой Не превзойти красотой Новой метелки! :) (0) Ассиди: Сакура в доме Питерском не зацветет, Грустно вздыхаю. (0) Ацумори: Узрев, что в чести В столице ныне метла, Дворник добреет Хатуль

(3) Мелькорки

(4) Тёмный Вала из замка Аст-Ахэ постоянно ходил без рубахи: Крылья Чёрного Ветра высотою в два метра, и почти десять метров в размахе! * (2) Лутиэн в тронном зале Мелькора заявила: "какая обжора этот ваш Кархарот, что сидит у ворот!" Моргот в обморок пал от позора. * (5) У великого Валы Тулкаса мудрых мыслей для общества масса: хоть пожар, хоть обвал, хоть овёс вздорожал - он предложит: Мелькора - на мясо! (5) Прочим Валар на каждом совете предложения нравятся эти: кто кого в этот раз - что Мелькор, что Тулкас - всё равно будет легче на свете! Турин Таракан

(1) Японские трехстишия

(2) Харакири прекрасно. Кровь - как пурпур заката. О! Япона мать! (0) Звездная птица ночи Взмахнула черным крылом. Ох... Япона мать! (0) В Хоккайдо снова весна, Сакура - в белом платье... Вах! Япона мать! (2) Улитка на склоне Фудзи - Вот аллегория Вечности. Да... Япона мать! (1) Прекрасней любимой моей Одна лишь богиня луны. Так. Япона мать! (0) Катана - друг самурая, А вакидзаши - жена. Все... Япона мать! (0) Я сочиняю хайку, Зачем - не ведаю сам... Тьфу! Япона мать! С. Косидовская

(0) Средиземские лимерики

(3) К Саруману (который в Ортханке) Раз приехали энты на танке Пин и Мерри пешком, Рохирримы верхом, Командарм Митрандир - на тачанке. (1) Как-то раз в Барад-дуре ворона Укусила за нос Саурона И тогда Саурон, Оценив свой урон, Объявил всех ворон вне закона. (0) Молодой Брендибэк из Бэкланда Радагасту продал контрабандой Ягуара, ежа, Кобру, нага, ужа, Анаконду, макаку и панду. (4) Радагаст по прозванию Бурый Вечно мрачный ходил и понурый Все пытался понять - Муж, отец или зять Глорфиндейл старику Всеславуру. (1) Если гнев находил на Беорна В страхе прятались даже хуорны. Орк - в вонючей дыре, Хоббит в теплой норе, Барлог - в пропастях Мории черной. (5) Харадримские злые мумаки Ели все, даже черные маки, А потом Вспоминали И в печали рыдали, Не хотели участвовать в драке.